Row concave Shape Decorative svg added to bottom

HAKKIMDA

CUMA TANIK

AKADEMİSYEN, ÇEVİRMEN, WEB DESIGNER

Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Arap Dili ve Edebiyatı bölümünü 2014'te bitirdi. Bir süre özel ve kamu okullarında Arapça öğretmenliği yaptı. Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü'nde Yüksek Lisans eğitimini (2018); "Modern Arap Edebiyatında Mektup" başlıklı teziyle de Doktora eğitimini tamamladı (2024). Çeşitli edebiyat dergilerinde öykü ve şiir çevirileri yayımlandı.

Yayımlanmış eserleri:

Modern Arap Edebiyatından Çok Kısa Öyküler (Arapça-Türkçe) Muarrib, 2018

Mısralarda Arapça-Arap ve Türk Edebiyatından Şiirler (Arap Edebiyatı, Muarrib, 2022)

Zindandaki Kanatlar, Müfid Necm (Arapçadan çeviri) (Loras, 2023)

Yalnız Kudüs, Mahmoud Shukair (Arapçadan çeviri) (Farabi, 2025)

Zarfın İçindeki Hakikât: Modern Arap Edebiyatında Mektup, Çizgi Kitabevi Yayınları, 2026.


نبذة من سيرة ذاتية

تخرّج في قسم اللغة العربية وآدابها بكلية اللغات والتاريخ والجغرافيا في جامعة أنقرة عام 2014. عمل مدةً معلّمًا للغة العربية في مدارس خاصة ورسميّة. وأتمّ دراساته العليا في معهد العلوم الاجتماعية بجامعة أنقرة، حيث نال درجة الماجستير عام 2018، ثم درجة الدكتوراه عام 2024 بأطروحة عنوانها «فن الرسائل في الأدب العربي الحديث». نُشرت له ترجمات لقصص قصيرة وقصائد في مجلّات أدبية مختلفة

:من أعماله المنشورة

«قصص قصيرة جدًّا من الأدب العربي الحديث» (عربي–تركي)، منشورات معرّب، 2018؛

«العربية في الأبيات: قصائد من الأدبين العربي والتركي»، ضمن سلسلة «الأدب العربي»، منشورات معرّب، 2022؛

«أجنحة في الزنزانة»، لمفيد نجم (ترجمة عن العربية)، دار لوراس، 2023؛

«القدس وحدها هناك»، لمحمود شقير (ترجمة عن العربية)، منشورات الفارابي، 2025

الحقيقة داخل الظرف: فن الرسائل في الأدب العربي الحديث، دار تشيزغي، 2026

IMG_4633

Amman, 2024

YAYIMLANMIŞ ESERLERİM